Словакия: лечение и развлечение
Семейная история говорит о том, как во времена железного занавеса моей маме удалось достать путевку в Чехословакию и (а это было еще труднее!) все необходимые разрешения на выезд. Но мама не поехала. Если бы в те времена существовали экспресс-тесты на определение беременности, я бы написала «две полосочки поделили мамину (а заодно и папину!) жизнь на „до“ и „после“. Но экспресс-тестов не было, и я напишу неглянцевую правду — в ту поездку маму не выпустил токсикоз имени меня. Чему папа, можно сказать, был рад. А я не очень. Мне в тот раз не удалось увидеть дружественную Чехословакию со своей орбиты — нового (пусть и скрытого от глаз) обитателя планеты. Следующий раз выпал нескоро. И когда я решила исправить историческую несправедливость, оказалось, что это невозможно. На карте нет Чехословакии. Зато есть Чехия (во главе с твоей любимой Прагой и Карлсбадом) и Словакия (о которой наверняка ты, как и я когда-то, ровным счетом ничего не знаешь). Чехия и Словакия — это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Они, конечно, сестры (примерно такие, как Россия и Белоруссия), но не ставь „галочку“ в пункте „Словакия“, если ты была только в Чехии. Маленькая (не такая уж и маленькая, если честно!) центральноевропейская страна, незаслуженно оказавшаяся в тени прочих, Словакия — моя давняя любовь.
Словацкий, то есть словарный запас
Чем хороша Словакия и словацкий язык — тем, что здесь практически нет языкового барьера и ощущения „чужой страны“: большая часть словацкой речи тебе будет понятна. Ну, может быть, не в первый день, а когда ты чуть привыкнешь к необычному произношению и ударению на первый слог. Оцени сама: „Dobrý deň!“ (произносится как „добри дэнь“), „Dobrý večer!“ („добри вэчэр“), „Dovidenia!“ („довидения“), „koľko to stojí" („коллко то стойи“). Все понятно? Переходим на следующий уровень.
Ты не поверишь — и совершенно зря: словацкий для нас с тобой является самым понятным из западнославянских языков, на нем можно без словаря и переводчика понимать целые предложения. Хочешь попробовать? Вперед! „Moja teta, staršia sestra mojej matky, a môj byvalý priatel boli poslané do Peterburgu vidieť biele noci“.
И, наконец, уровень для продвинутых: особенностью словацкого языка являются слова, которые звучат, как русские, но имеют совершенно другое значение. Предупреждена — значит, вооружена. Теперь ты знаешь, что „черствы“ означает „свежий“, „позор“ — „внимание“, а „овоце“ — „фрукты“, и не попадешь в каверзные ситуации, из которых довелось выпутываться мне!
Да, и если вдруг ты растеряешься и не сможешь понять ничего из того, что тебе скажут аборигены, нет поводов отчаиваться. Все словаки старшего поколения прекрасно знают русский — учили в школе. А все, кто младше, точно так же, как и ты, любят путешествовать и рады попрактиковать английский.
Фишки и фишечки
„Фишек в Словакии ровно две, но каких!“ — пишет сайт „Тонкости туризма“. Я задумываюсь: „Каких же?“ „Целебные термальные источники с полной таблицей Менделеева и сумасшедшее количество средневековых замков (разумеется, с привидениями)“.
Я киваю — и замки, и источники — это правда. Но, с другой стороны, я провела в Словакии столько времени, что могу говорить про нее часами. И знаю, что фишек в Словакии — ого-го. Все эти горы и долины, и урожай свеклы, что снимают три (а то и четыре!) раза за год. Ты спросишь, конечно, а при чем тут свекла? А я скажу, что после петербургских черно-белых пейзажей с ноября по апрель декабрьское поле свеклы в Словакии выглядит как сказка наяву. А еще Низкие и Высокие Татры — я люблю и те, и другие. И я не из тех, кому нужны черные трассы, — их здесь не найдешь. И Дунай, и брусчатка Старого города, и невероятный вкуси запах местного глинтвейна, что под Рождество разливают прямо на улицах, и этот милый и смешной, будто специально исковерканный язык (вернувшись в Россию, я вижу на улице щенка и на автопилоте катаю на языке:"малый псик“). И — не забыть! — уличные музыканты, неожиданные скульптуры, пароходики, спешащие по Дунаю, вечерняя подсветка столичных улиц, что делает маленькие площади Братиславы похожими на иллюстрацию к старинным сказками… современный братиславский стадион, где на моих глазах играл"Зенит». «Зенит» в Братиславе. Я не верила своим глазам. Но это точно был не сон и не «Петровский».
На здоровье!
Вообще-то всегда лучше быть юной и здоровой, чем какой-либо еще. По числу термальных источников Словакия относится к самым «богатым» странам в Европе, а качество минеральных вод опережает многие европейские курорты. К тому же по эффективности здешние курорты не уступают аналогичным здравницам Швейцарии — при этом стоимость лечения в Словакии (так уж получилось!) в разы ниже. Водолечебницы, сосредоточенные в отрогах горных систем, разбросаны по всей стране — Пиештяны, Тренчанские Теплице, Дудинце, Бардеевске Купели, Нимница, Коритница и Любохня… И я точно знаю — здешние термальные источники лечат почти все.
Ты, конечно, видела карту Европы и не поверишь тому, что я сейчас скажу. Но лучше поверь: в Словакии есть море. Правда, это какое-то очень древнее море, в его нижних слоях были найдены зубы рыб и зернышки пыльцы, зато все остальное — вполне современное. Например, исследования, которые доказали, что вода, которая поднимается к верхним слоям земли в рекреационном центре Подгайска, — уникальная, и сравнить ее можно лишь с водой Мертвого моря.
P.S. В Словакии я заметила только один недостаток. Здесь, выходя из дома, нельзя забывать купальник. Ни летом, ни зимой — пропустишь все на свете. Но если тебя это не пугает, в путь!
Источник: http://www.cosmo.ru/lifestyle/travel/slovakiya-lechenie-i-razvlechenie/
Прогулки по воде: развлечение и сверхзащитаПосле того, как компания молодых американцев выложила на YouTube видео, в котором они бодро скачут... |
- Оценить
- Поделиться
- Получить код
- Ошибка!
- Печать