«Латте» и «капучино»: трудности перевода
2850
0
Добавить в любимое...
Крупный британский бренд Debenhams принял решение отказаться от непонятных названий товаров и блюд. Теперь в меню Debenhams нет латте и капуччино, но есть «очень молочный кофе» и «кофе с пеной». Мокко переименован в «кофе с шоколадным ароматом», эспрессо – в «маленький крепкий кофе», а чёрный кофе – это «простой кофе с молоком или без него».
Джон Бейкер, управляющий Debenhams, сообщил, что простые и понятные названия экономят время посетителей и продавцов. Несмотря на то, что кофе – это самый популярный напиток в сетях быстрого питания, около 70% посетителей не знают названий основных сортов и расспрашивают продавцов об ингредиентах. Многие всегда заказывают 1-2 проверенных напитка и никогда не пробуют новые.
Фото: smislik.livejournal.com
Одна из причин ожирения у женщин — финансовые трудностиОдна из причин ожирения у женщин — финансовые трудности. Такие выводы сделали ученые из... |
Если Вам понравилась эта новость, пожалуйста, оцените её или поделитесь ею с друзьями. Мы будем Вам очень признательны.
- Оценить
- Поделиться
- Получить код
- Ошибка!
- Печать
Комментарии к новости отсутствуют